Passer à la navigation

Les ingrédients de base d'une chanson, chap. 10: une amorce accrocheuse - Des lieux, des endroits, ici ou ailleurs

  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.

Des lieux, des endroits, ici et ailleurs...

Les lieux agissent comme points d'ancrage narratifs pour camper des personnages et leurs émotions, les situer et les regarder aller dans le but de donner à voir. Par lieu, j'entend tout emplacement répondant tant à un ici  identifiable, qu'il soit réel, anonyme, mentionné ou magnifié... :

[Café Olimpico, y fait presque frette]10.29
[Dans ma p'tite ville on était juste 4000]10.30
[Dans le port d'Amsterdam / y a des marins qui chantent]10.31
[Pour supporter, le difficile, et l'inutile y a l'tour de l'île]10.32
[I met her in a club down in old Soho]10.33
[Well the South side of Chicago is the baddest part of town]10.34

...qu'à un ailleurs quelque part, intime ou à perte de vue.

[Ailleurs, c'est peut-être ici / Va savoir]10.35
[Dans mon âme et dedans ma tête il y avait autrefois un petit roi]10.36
[Somewhere over the rainbow, way up high]10.37
[Miles from nowhere I guess I'll take my time Oh yeah, to reach there]10.38
[On a dark desert highway, cool wind in my hair]10.39
[À perte de vue des lacs gelés / qu'un jour j'ai juré d'enjamber]10.40

Peu importe que le discours soit intériorisé, métaphorique ou que le narrateur se retrouve au milieu de nul part, être « ailleurs » implique être « quelque part ». Les lieux demeurent des éléments-clés dans un narratif et, jumelés au temps, les deux grounde le film de la chanson.

10.29 - Pas d'choker, pas d'collier, Louise Forestier, (Forestier/Forestier, A. Dufresne), Ephémère, Lumières, 2008
10.30 - La rue principale, Les Colocs, (A. Fortin/N. Bélanger)Les Colocs, Ariola/BMG, 1993
10.31 - Amsterdam, Jacques Brel, (J. Brel) Olympia 1964, Barclay, 1964
10.32 - Le tour de l'île, Félix Leclerc, (F. Leclerc) Le tour de l'île, Philips, 1975
10.33 - Lola, The Kinks, (Ray Davies) Lola versus Powerman and the Moneygoround pt. 1, Pye, 1970
10.34 - Bad bad Leroy Brown, Jim Croce (J. Croce), Life and Times, ABC, 1973
10.35 - Alors alors, Dumas (S. Dumas), Fixer le temps, Tacca, 2006
10.36 - Le petit roi, Jean-Pierre Ferland (J.-P. Ferland/M. Robidoux), Jaune, Barclay, 1970
10.37 - Over the Rainbow, Judy Garland, (E.Y. Harburg/H.Arlen, H.Stothart), The Wizard of oz, MGM, 1939
10.38 - Miles from nowhere, Cat Stevens (C. Stevens/Yusuf), Tea for the Tillerman, A&M, 1970
10.39 - Hotel California, The Eagles (D. Felder, D. Henley, G. Frey), Hotel California, Asylum, 1977
10.40 - À perte de vue, Alain Bashung, (A. Bashung, J. Fauque/Bashung) Chatterton, Barclay, 1994

Poster un nouveau commentaire

  • Les adresses de pages web et de messagerie électronique sont transformées en liens automatiquement.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Plus d'informations sur les options de formatage

CAPTCHA
fr