Passer à la navigation

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 6: La prosodie

  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mqqbrixqzscs/public_html/includes/unicode.inc on line 311.

Pensez à la fois où, dans le contexte d'une conversation dans une langue étrangère mal maîtrisée, avoir eu à répéter un mot ou une expression découlant d'une prononciation approximative. Et, dès le malentendu dissipé, ladite conversation de reprendre de plus belle; cela vous est déjà arrivé au moins une fois? Voilà. Le placement de l'accent fait parfois la différence dans une communication intelligible. C'est l'évidence.

De l'accent tonique tombant sur le premier temps, en passant par l'union de la bonne syllabe sur la bonne note, et les épousailles d'un texte X sur la mélodie adéquate : la prosodie, une contraction des mots « prose » et « mélodie » englobe ces aspects. Accentuer la langue sur les temps musicaux appropriés est un détail de première importance en confection de chanson, ne serait-ce que pour asseoir le groove d'un phrasé, comme on a vu précédemment.

La prosodie s'étend aussi au mariage judicieux d'un texte et d'une mélodie qui s'interpellent et se méritent, ou se contredisent de manière intéressante. En toutes circonstances, l'agencement devrait s'avérer heureux, l'un soutenant l'autre pour atteindre un résultat qui fera mouche quant à l'intention voulue.

À l'évidence, l'agencement des mots sur un phrasé rythmique ne se fait pas aléatoirement, sans égard aux conséquences. Accentuer n'importe quelle syllabe pour épouser n'importe quelle mélodie sans tenir compte de l'impact sur l'intelligibilité de la langue, revient à produire de la gibelotte linguistique.

Si vous prêtez l'oreille un tant soit peu aux réclames commerciales, vous remarquerez que la publicité massacre souvent l'accent tonique lorsque chanté. Au fil des années, j'ai développé une oreille prosodique en observant le placement de l'accentuation durant ces réclames chantées et largement médiatisées. Le résultat prosodique s'y avère souvent catastrophique et va, selon moi, à l'encontre de toute logique communicative.

Le « problème », c'est qu'une fois la réclame entendue, plus moyen de la « dés-entendre », surtout durant les battages intensifs de plusieurs semaines, et qui relèvent vite de l'agression sonore. Le « bon » côté : quelle bonne école pour se faire l'oreille, renouvellement des stocks garanti!

Poster un nouveau commentaire

  • Les adresses de pages web et de messagerie électronique sont transformées en liens automatiquement.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Plus d'informations sur les options de formatage

CAPTCHA
fr