Passer à la navigation

Blogue

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 7: Les « QQQOù » en action

En appliquant les « cinq W » pour choisir l'angle de notre caméra mentale, cadrer le moment présent devient naturel : « Cela se passe à tel endroit, à tel moment de la journée et implique un (ou plus d'un) personnage à qui il arrive ceci, ou cela, à un moment crucial d'une journée ou d'une vie », afin de se grounder concrètement dans l'histoire.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 7: Les « cinq W » à la rescousse

Une technique fort utile et intéressante pour entamer un texte avec aplomb est de camper immédiatement des protagonistes dans un contexte de temps et de lieu par l'usage des « cinq W », qui tiennent pour « who did what, when, where and why », soit « qui fait quoi, quand, et pourquoi. ».

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 7: A well-respected man (Un jeune homme bien)

A Well Respected Man marqua un tournant dans la jeune carrière du groupe rock The Kinks au moment de sa sortie, ceux-ci délaissant les riffs proto-punk à la You Really Got Me et All Day And All Of The Night pour une signature musicale plus anglaise et acoustique.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 7: Personnages et situations reconnaissables

Le portrait dépeint, fut-il pour une histoire dramatique autant que fantaisiste, se doit d'être crédible tant sur les plans rationnel qu'émotionnel. On doit pouvoir y croire sans accrocher sur une ambiguïté, un sentiment fictif ou mettre en doute une intention de l'auteur et de son sujet, celui-ci fut-il un chat craignant de se faire émasculer par un vétérinaire et qui préfère prendre la poudre d'escampette pour sauver sa peau. On doit pouvoir y croire, point. C'est là qu'un auteur talentueux se démarque.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 7: Le texte est FILM

« On veut pas le savoir, on veut le voir! » clamait Yvon Deschamps dans un de ses plus célèbres monologues7.1. À elle seule, cette tirade résume toute une problématique d'écriture propre à la chanson, qui est non pas de « décrire » une narration, des comportements ou une suite d'événements, mais plutôt de « dépeindre », de donner matière à voir.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 6: Mise en musique, traduction et conclusion

La mise en musique

Lorsque vous choisissez une mélodie sur laquelle écrire, vous vous devez de la mémoriser et de l'assimiler dans ses moindre détails. Vous découvrirez quelles notes vous accrochent, quel passage mélodique (le hook)  vous émeut, ou quel roulement rythmique vous mettra pratiquement les mots en bouche. Repérez et sentez les temps forts et laissez courir votre inspiration, spontanément, afin de créer une ligne guide qui sera raffinée éventuellement.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 6: La prosodie et l'accent malmené (4)

Décaler l'accent tonique n'est pas un phénomène rare dans la chanson française, et ne date pas d'hier. Le réflexe d'accentuer la syllabe précédant la tonique, la « pénultième », [TAda] peut être retracé à l'infiltration du jazz américain anglophone en chanson française, remontant à la Deuxième Guerre mondiale. Voyons voir.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 6: Prosodie à la sauce Dylan

Par curiosité, examinons deux chansons issues de la France et du Québec de la même époque – milieu des sixties - et partageant une influence commune, celle de Bob Dylan, phénomène chansonnier alors impossible à rater à moins de vivre sous une roche. Dylan ne s'est pas imposé que sur le seul plan des textes, par ses personnages surréels, ses thème subversifs et ses lignes assassines : il est aussi celui qui a cassé le moule des chanteurs à voix.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 6: LAAA!! proSODie et l'accent malmené (2)

Dans le contexte d'une campagne télévisée, quelqu'un dans une agence de pub a pensé à jumeler le nom de son client à l'air de l'Alleluia du Messie de Haëndel, et que c'était forcément une bonne idée. En ce qui me concerne, je dirais plutôt que c'était une (autre) fausse bonne idée d'un publicitaire.

Les Ingrédients d'une chanson, chap. 6: La prosodie et l'accent malmené (1)

Au moment d'écrire ces lignes, la réclame qui répond aux caractéristiques de l'accent malmené est une réclame bruyante de Coca-Cola qui vante sa boisson comme outil de séduction (« quoi de neuf? » me direz-vous) auprès des adolescents et jeunes adultes.